Third Sunday in Lent


First Class Semi-double


INTROIT Ps. 24. 15, 16

   Oculi mei semper ad Dominum, quia ipse evellet de laqueo pedes meos: repice in me, et miserere mei, quoniam unicus et pauper sum ego. -- Ad te, Domine, levavi animam meam: Deus meus, in te confido, non erubescam. V.: Gloria Patri . . . -- Oculi mei semper ad Dominum . . .    My eyes are ever towards the Lord: for He shall pluck my feet out of the snare: look Thou upon me, and have mercy on me; for I am alone and poor. -- (Ps. 24. 1, 2). To Thee, O Lord, have I lifted up my soul: in Thee, O my God, I put my trust; let me be not ashamed. V.: Glory to the Father . . . -- My eyes are ever towards the Lord . . .

The Gloria in Excelsis is not said.


   COLLECT.--We beseech Thee, O almighty God, look upon the desires of Thy humble servants: and stretch forth the right hand of Thy Majesty to be our defense. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth . . .


EPISTLE Ephesians 5. 1-9
Lesson from the Epistle of Blessed Paul the Apostle to the Ephesians.

[Let us live as children of the light, performing actions good, just and true.]

   Brethren, Be ye followers of God, as most dear children: and walk in love, as Christ also hath loved us and hath delivered Himself for us, an oblation and a sacrifice to God for an odor of sweetness. But fornication, and all uncleanness or covetousness, let it not so much as be named among you, as becometh saints: or obscenity, or foolish talking, or scurrility, which is to no purpose: but rather giving of thanks. For know you this, and undersatnd, that no fornicator, or unclean, or covetous person, which is a serving of idols, hath inheritance in the kingdom of Christ and of God. Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the anger of God upon the children of unbelief. Be ye not therefore partakers with them. For you were heretofore darkness: but now light in the Lord. Walk then as children of the light: for the fruit of the light is in all goodness, and justice, and truth.


GRADUAL Ps. 9. 20, 4

   Exsurge, Domine, non praevaleat homo: judicenter gentes in conspectu tuo. V.: In convertendo inimicum meum retrorsum, infirmabuntur, et peribunt a facie tua.    Arise, O Lord, and let not man be strengthened; let the Gentiles be judged in Thy sight. V.: When the enemy shall be turned back, they shall be weakened and perish before Thy face.


TRACT Ps. 122. 1-3

   Ad te levavi oculos meos, qui habitas in coelis. V.: Ecce sicut oculi servorum in manibus dominorum suorum. V.: Et sicut oculi ancillae in manibus dominae suae: ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum donec misereatur nostri. V.: Miserere nobis, Domine, miserere nobis.    To Thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven. V.: Behold as the eyes of servants are on the hands of their masters. V.: And as the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: so are our eyes unto the Lord our God, until He have mercy on us. V.: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us.


GOSPEL Luke 11. 14-28
† Continuation of the holy Gospel according to St. Luke.

[Our Lord is in open conflict with Satan. He disarms him and expels him from the body of one possessed.]

   At that time Jesus was casting out a devil, and the same was dumb. And when He had cast out the devil, the dumb spoke, and the multitudes were in admiration by it. But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils. And others, tempting, asked of Him a sign from heaven. But He, seeing their thoughts, said to them: Every kingdom divided against itself shall be brought to desolation, and house upon house shall fall. And if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say that through Beelzebub I cast out devils. Now if I cast out devils by Beelzebub, by whom do your children cast them out? But if I by the finger of God cast out devils; doubtless the kingdom of God is come upon you. When a strong man armed keepeth his court, those things are in peace which he possesseth. But if a stronger than he is come upon him and overcome him, he will take away all his armor wherein he trusted, and will distribute his spoils. He that is not with Me, is against Me: and he that gathereth not with Me scattereth. When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through places without water, seeking rest: and not finding, he saith: I will return into my house whence I came out. And when he is come, he findeth it swept and garnished. Then he goeth and taketh with him seven other spirits more wicked than himself, and entering in they dwell there. And the last state of that man becomes worse than the first. And it came to pass, as He spoke these things, a certain woman from the crowd, lifting up her voice, said to Him: Blessed is the womb that bore Thee, and the paps that gave Thee suck. But He said: Yea, rather, blessed are they that hear the word of God and keep it.


OFFERTORY Ps. 18. 9-12

   Justitiae Domini rectae, laetificantes corda, et judicia ejus dulciora super mel et facum: nam et servus tuus custodit ea.    The justices of the Lord are right, rejoicing hearts, and His judgments are sweeter than honey and the honeycomb: for Thy servant keepeth them.


   SECRET.--May this victim, O Lord, we beseech Thee, cleanse away our sins: and sanctify the bodies and minds of Thy servants for the celebration of the sacrifice. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who liveth and reigneth with Thee in the unity . . .


Preface for Lent

   Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui corporali jejunio vitia comprimis, mentem elevas, virtutem largiris et praemia: per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Coeli, coelorumque Virtutes, ac beata Seraphim, socia exsultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admitti jubeas deprecamur, supplici confessione dicentes:    It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God; Who by this bodily fast, dost curb our vices, dost lift up our minds and bestow on us strength and rewards; through Christ our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, the Powers stand in awe. The Heavens and the heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with these we entreat Thee that Thou mayest bid our voices also to be admitted while we say with lowly praise:


COMMUNION Ps. 83. 4, 5

   Passer invenit sibi domum, et turtur nidum ubi reponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutem, Rex meus, et Deus meus: beati qui habitant in domo tua, in saeculum saeculi laudabunt te.    The sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest, where she may lay her young ones: Thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God: blessed are they that dwell in Thy house, they shall praise Thee for ever and ever.


   POSTCOMMUNION.--In Thy mercy, we beseech Thee, O Lord, do Thou from all guilt and peril absolve us, whom Thou grantest to be sharers in so great a mystery. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, who . . .